Posts Tagged ‘Italian’

The First of May – the International Day of Workers for Everywhere but the U.S.

May 2, 2008

Yesterday was the first of May.  In the United States, the day would have passed like any other Thursday.  I would have gone to school, taught my immigrant students English as a second language, and would have returned to my house to lesson plan and prepare for another day´s work.  Here in Santiago, however, May 1 is an important holiday.  Not only does it mark the Ascension of Christ – it also is the day to celebrate workers all around the world.  All across Europe, this day is remembered, but here in Galicia El Dia de los Trabajadores is an important festival, all the more important now that immigrants have internationalized the Spanish workforce. 

The narrow cobbled streets here in Santiago are teeming with people, but it is hard to pay them mind.  Vendors are standing in their doorways, offering passersby free samples of the traditionaly Galician almond cookie.  Gaelic bagpipe bands march through the streets, their beautiful music reverberating off the ancient facades of Santiago´s downtown.  I am fortunate enough to witness a traditional Gallegos dance, where the men jig around women who balance a giant loaf of bread upon their heads.  The symbolism for the working class is clearcut, yet hauntingly beautiful – it would do the United States well to have a dance on MTV celebrating life´s simple gifts of our daily bread and friendship.

Above the plaza, the park is full of people.  Pulperias sell grilled octopus, churrerias hawk tasty churros in chocolate, and gitanos advertise their carnival rides to anyone who will listen. It is a veritable sea of people, a river of workers celebrating their collective productivity and diversity as they chomp on cotton candy and ride kiddie rides.  Atop the ferris wheel, I view the entire 100,000 people of Santiago from a vantage point on par with the highest peak of the Saint James Cathedral.  It is easy to be filled with awe when one stops to think about the magnitude of so many life-works going on right now, and I rededicate myself to advocating for the migrant workers who hope to contribute their life´s work to a new country.

The mass at La Cathedral de Apostolo Santiago de Compostelo is stunning.  It is part holy, part bazaar.  Hundreds and hundreds of people mill around the main wings of the church as the various priests conduct the mass.  Dozens of confessional booths are set up for busy workers to confess on this rare weekday holiday.  A red light above the booth intimates that a priest is ready and waiting to listen.  The interior of the church is amazing.  Gold, which must have taken thousands and thousands of workers´tithes to purchase, is shaped into the most impressive angels and saints and Saviors.  Granite walls echo the message of the Father, and the massive double-breasted organ takes up two entire walls.  When those pipes are filled with the liturgy, it is impossible to ignore the Spirit. 

During the service, I meander behind the cantors.  In the background of the priests, there is a passageway which crosses behind a figure of Jesus.  In keeping with tradition, I give him a quick abrazo like so many millions before me. After this warm hug, I pass beneath the cathedral into the crypt where James the Apostle is believed to be buried.  It is cold, stony, and I pray quickly before leaving. 

For the communion prayer, the ancient priest invites several other priests to say prayers in their language.  It is beautiful to hear bequests to God in Spanish, Gallegos, Italian, German, and French.  The priest closes these prayers by stating that God knows the language of our hearts; every worker in the crowd nods with understanding at this.  Watching the people take communion, I see pilgrims who have walked over 100 miles to finish here at the cathedral in Santiago. I see persons who are obviously staying in the finest hotels, and local workers who have not had a holiday in ages.  I see devout women who remind me of my grandmothers, and proud fathers similar to my own. 

The service finishes with a trademark tradition.  As a traditional zither plays music, 5 priests maneuver a long rope which runs up to the very top of the cathedral´s spire.  A holy incense box swings back and forth, gaining momentum like a kid arcing heavenward at the schoolyard.  The aroma of prayer wafts over the crowd, all of whom snap pictures as if the incense container were a death-defying trapeze artist.  Incense everywhere, all the workers looking up, music harmonizing to the sounds of people praying – every one of us is overwhelmed.  Whether this is the last thing a peregrino pilgrim will see on their Camino de Santiago, or this is merely the capstone of the International Day of Workers, it is a memory which will always mark the first of May for me.  How overwhelming, to think of workers the world over clinging to faith in order to derive meaning from each day´s labor.  From Santiago to San Francisco, from the twin cities of Brownsville and Matamoros to the Twin Cities of Minneapolis and Saint Paul, my heart goes out to immigrants working thanklessly, yearning for recognition of their work and their lives, longing for basic rights and hope of citizenship.  When next I celebrate the International Day of Workers, I pray that we all will have done something more for the voiceless workers of our world. 

 

The Inescapable Network of Mutuality

April 28, 2008

¨Bah hua liomh biore.¨  In Irish cities like Galway, this Gaelic expression was the only way to get a pint of the best Guiness you´ve ever tasted.  While British rule in Ireland sought to eradicate all traces of the Gaelic influence on Ireland, this indefatigable culture lives on in the west coast of Ireland in particular.  Despite burning down the churches and razing ruins, despite prohibiting Gaelic teaching in schools and converting Celtic names to their English counterparts, Gaelic is still spoken, though mostly by the old.

Driving through Vigo, the largest city in Gallicia, Spain, I came across ruins that predated the Roman conquest of the Gaels in Spain.  Though little remains of El Castro, this city which once thrived both in the forest and on the bay, it is highly reminiscent of towers and dolmens in Ireland.  Highly aware of this coincidence, I began to notice more telling signs of interconnectedness between northwest Spain and the home of my Celtic forefathers the McCarthys and Burkes and Emmetts.  The distinct language of Gallicia, la lengua de los Gallegos, bears striking similarities to words in Gaelic.  Signs in this part of Spain bear words like ¨Beade¨and ¨Domh¨¨, both words which one is just as likely to find on a Sunday drive through rural Ireland.  The rich and verdant climate of this area makes me speculate that the Gaels felt right at home when they landed on the shores of the land of Eire. 

In Ireland, primary students are required to take Gaelic lessons, in hopes that by inundating the next generation, the Gaelic heritage and culture can be preserved and honored.  Gallicia is going through much of the same dilemmas, since its language was viciously suppressed during the Franco regime and needs to rebound if it is not going to be absolutely absorbed in popular Spanish. 

All of this makes me wax philosophical and grow proud of the indomitable spirit God placed in mankind.  In much the same way John F. Kennedy praised the immigrant spirit to thrive and survive in his book A Nation of Immigrants, I am wowed by the successful movements of people throughout history.  From the eternally migrant Jewish culture which serves as the basis for numerous religions and modern law to the Spanish culture and language which spanned seas and continents, people simply desire an opportunity to use their gifts in the pursuit of happiness.  From the pyramids of Egypt to the same pyramids in Aztex Mexico, to the persistent reoccurrence of flood myths in virtually every culture, immigration is far from a new phenomen which countries are struggling to legislate and control.  Immigration is a constant, and therefore cannot be prohibited but rather controlled so as to benefit the sending country, the receiving country, and the immigrants themselves.  The past successes of migrating peoples bear witness to the possibility of real immigration reform in the United States of America, especially in this age of globalization.

When I return to my classroom of F114 in Simon Rivera High School in Brownsville, Texas, on the southernmost border between two North American countries at peace, I will most assuredly come back with a renewed dedication to devoting my time and efforts to enabling immigrants and guiding the immigration legislation in the United States.  At the same time, I am overjoyed to bring back to my students the long view of immigration history.  When I teach my 7th period class, I cannot wait to tell Ms. Gallegos that her family comes from northernmost Spain, where her ancestors spoke a language closer to my Irish predecessors than her español mexicana.  As I travel back to the place where some legislators misguidedly are pressing for a border wall between two countries separated only by an imaginary line, I hope I will be able to civilly speak reason into the public debate.  Immigration is more than Mexican migrant workers attempting to work cheap labor in U.S. fields, just as it is more than Spanish conquistadores and English Puritans and Italian shoemakers and Irish coal-miners and Pennsylvania Dutch bakers and Polish meat-packers and Scandinavian farmers.  To take a long view of immigration is to understand that the United States need laws which uplift human personality and grant legal status to that spark of the divine which is as omnipresent in the immigrant as the resident hence, now, and forevemore.

¨Mas claro no canta el gallo. The rooster couldn´t sing it any clearer.¨